My name is Lesley Ito and I’m the teaching director at BIG BOW English Lab. I was born in England, but grew up in Lakeland, Florida, not too far from Disney World. Even thought I’ve been teaching in Japan a long time, I just received my Masters of Science in Teaching English to Young Learners from Aston University in the U.K. In addition to teaching, I’ve given teaching presentations all over Japan and have written many English teaching materials.
One of my favorite things to do is travel. It was the experience of a lifetime to dance with flamenco dancers in Spain, see Stonehenge in the U.K., and go to the top of the Burj Khalifa in Dubai, the tallest building in the world. It’s so much fun to visit a new country and find out something new.
I often visit Kiyosato in Yamanashi prefecture with my family. The most famous American who ever lived in Kiyosato was Paul Rusch, who helped the community by teaching them new ways to farm. He also brought American football to Japan. He often said, “Do your best and it must be first class.” The story of his life touched me and now this is my motto, too.
2008年に日本とアジア向けの英語テキストとしてアメリカのマグロウヒル社より出版された「WE CAN!」シリーズ全7巻の講師用指導書の著者であり、またイギリスのロングマン出版社のアカデミックコンサルタントとしても長年活躍してきました。
アメリカフロリダ州出身。フロリダ州立大学卒業後、1992年来日。
専任英会話講師として名古屋のSUNRISE英会話スクール(ビッグボウの前身)に就職。 ETJ(日本英語講師の会)の役員であった頃、英語の先生らを対象に指導法や自らのメソッドの開発及び講演活動を続け、その実績がイギリスに本社を置くロングマン社に認められ、2004年ケンブリッジで開催された国際英語教育学会に招待される。
ヨーロッパなどの英語教育先進諸国で教える指導者らが実際に行っている指導法の講義やワークショップに参加し、その効率の良い指導スタイルに感銘を受ける。
帰国後、日本人向けにアレンジした「クロスカリキュラープログラム」の研究を始める。
現在では北海道から九州まで日本各地で、最先端の英語教育とその技術を日本で教えている英語の先生を対象に、講演を行っている。また大手予備校などの英語リスニング教材の声の吹き込み、英語検定試験の作問者として多くの英語教育関係のプロジェクトなどに参加している。
Hello, my name is Hiroyuki Ito, but everyone at BIG BOW calls me Mr.Ito.
I work in the office most of time, but if students or teachers need me, I am always here and happy to help. So, when you have any problems, please feel free to ask me for help. I especially love to work with students when they have grammar questions. Lesley-sensei calls me, “The Grammar King.”
My hobby is travelling, driving, and listening to American music, especially rock and jazz.
I also love to eat and cook. I went to America after high school because I loved rock music and American cars. My first car was a Ford Mustang Cobra!
Since I like to travel, I’d like to share a favorite phrase I recently heard, “The world is a book, and those who do not travel read only a page.”
1981年にビッグボウの前身であるSUNRISE英会話スクールを立ち上げる。同時期より商談通訳としてアメリカのGM社をはじめ、F1レースやフェラーリのチューニングメーカーなどの通訳や、企業の契約書の翻訳なを手がける。
95年からは、趣味の西洋古美術と英語力を生かし美術商 として東京の銀座を拠点に、ヨーロッパ、アメリカの美術商、著名人を顧客相手に自らの仕事の幅を広げることにも成功。
『これから国際人として羽ばたく子どもたちが将来求められる必要な英語力、知性、教養、センス、マナーはどう有るべきかを誰よりも身をもって理解しています。だからこそ、ニッポン人の英語力、コミュニケーション力がもっともっと上達していかなければならないと思っています。将来きちんとした英語が話せることで、いろいろな可能性と選択肢が確実に広がります。いっしょに英語を楽しみましょう。私のブログ、「Mr.いとうのブログ」には、英語に関する私のひとりごとや、その他いろいろ書いてあります。』
ぼくはツチブタ、おとうさんやおかあさんはアフリカ出身なんだけど、ぼくはちがうんだ。アメリカのフロリダ出身。好きな食べ物はピザ。身長は耳まで入れると120センチだよ。ぼくの仕事は世界のことや、ビッグボウの出来事をレポートすることなんだ。
ヨロシクね。